Dans le domaine des traducteurs de langues en ligne. Notre premier réflexe est d’utiliser Google traduction. Il est vrai que Google trad comme on aime l’appeler, est complet et s’est plutôt amélioré au fil des années.
Mais aujourd’hui, je ne saurai trop vous conseiller d’essayer DeepL

Essayer DeepL c’est l’adopter !

DeepL traducteur en ligne

L’interface est très simple et s’inspire de Google Trad, vous disposez de 2 fenêtres, votre texte a traduire à gauche et la traduction à droite. rien de révolutionnaire.
Là où DeepL se démarque c’est par la pertinence de sa traduction. Elle est plus précise et pointue que pour Google trad qui a tendance a être plus “robotique” est parfois moins logique. DeepL connait beaucoup d’expression et les textes sont mieux traduit. Je vous laisse essayer avec votre chanson en Anglais préférée et comparer avec Google. Vous vous ferez ainsi votre propre avis.

Version gratuite ou pro ?

Vous l’aurez constaté, il faut bien vivre et le gratuit à ses limites. DeepL propose bien une version gratuite, mais celle-ci est suffisante pour une utilisation classique.
La version pro permet de :

  • Gardez vos textes confidentiels
  • Éditez les documents traduits
  • Intégrez les traductions de DeepL à vos outils de TAO
  • Accédez à l’API

Toute fois, ces options restent quand même destinées à un usage plutôt professionnel ou une utilisation plus intensive.
Dans tous les cas vous pouvez bénéficier de 30 jours pour tester.

Une version Mac au top !

traduction avec DeepL

Bonne surprise une version Mac existe ! Il suffit de l’installer et vous aurez une fenêtre qui apparaitra et vous traduira votre texte automatiquement et simplement en faisant 2X copié-collé (command+c).

Bonne traduction à tous !
www.deepl.com